ジャスティン・ビーバー (Justin Bieber)
🗣 日本語: ジャスティン・ビーバーはカナダ出身の歌手です。
🗣 English: Justin Bieber is a singer from Canada.
🗣 日本語: 彼は若い頃からYouTubeで有名になりました。
🗣 English: He became famous on YouTube when he was young.
🗣 日本語: 彼のファンは「ビリーバー」と呼ばれています。
🗣 English: His fans are called “Beliebers.”
🗣 日本語: ジャスティンは世界中で大人気のアーティストです。
🗣 English: Justin is a very popular artist around the world.
代表曲 (Famous Songs)
Baby (ベイビー)
🗣 日本語: 「Baby」は彼の一番有名な曲のひとつです。
🗣 English: “Baby” is one of his most famous songs.
🗣 日本語: この曲でジャスティンは世界中で注目されました。
🗣 English: This song made Justin famous worldwide.
🗣 日本語: 明るいメロディーと「Baby」というフレーズが特徴です。
🗣 English: It has a happy melody and the word “Baby” is repeated.
Sorry (ソーリー)
🗣 日本語: 「Sorry」はダンスミュージックの人気曲です。
🗣 English: “Sorry” is a popular dance song.
🗣 日本語: この曲は「Purpose」というアルバムに入っています。
🗣 English: This song is in the album “Purpose.”
🗣 日本語: 歌詞は謝罪をテーマにしています。
🗣 English: The lyrics are about saying sorry.
Peaches (ピーチズ)
🗣 日本語: 「Peaches」は2021年にヒットしました。
🗣 English: “Peaches” was a hit in 2021.
🗣 日本語: 明るくてリラックスできる曲です。
🗣 English: It’s a bright and relaxing song.
🗣 日本語: この曲はジャスティンの新しいスタイルを表しています。
🗣 English: This song shows Justin’s new style.
Baby (ベイビー)
歌詞: “You know you love me, I know you care.”
意味: 「君が僕を好きなのはわかっているし、君が僕を気にしているのもわかっているよ。」
ポイント:
- You know(あなたも知っているよ)とI know(私は知っているよ)は、会話の最初によく使います。
- 例:
- You know I’m tired.(知ってるでしょ、疲れてるんだ。)
- I know it’s late.(遅い時間だってわかってるよ。)
Sorry (ソーリー)
歌詞: “Is it too late now to say sorry?”
意味: 「今さら謝るのは遅すぎる?」
ポイント:
- Is it too late?(遅すぎる?)は、何かをするタイミングを確認するときに使えます。
- 例:
- Is it too late to call you?(電話するには遅すぎる?)
- Is it too late to change the plan?(計画を変更するのは遅すぎる?)
Love Yourself (ラブ・ユアセルフ)
歌詞: “You should go and love yourself.”
意味: 「自分を愛するべきだよ。」
ポイント:
- You should(〜したほうがいいよ)はアドバイスするときに使います。
- 例:
- You should take a break.(休憩したほうがいいよ。)
- You should drink more water.(もっと水を飲んだほうがいいよ。)
Peaches (ピーチズ)
歌詞: “I got my peaches out in Georgia.”
意味: 「ジョージア州で桃を手に入れた。」
ポイント:
- I got(〜を手に入れた)は簡単に何かを得たことを伝えるフレーズです。
- 例:
- I got a new phone.(新しい携帯を手に入れた。)
- I got tickets for the concert.(コンサートのチケットを手に入れた。)
これらのフレーズは簡単で日常会話にもよく使えます!
ジャスティン・ビーバーの名言
1. Believe in yourself.
意味: 「自分を信じて。」
- 説明: ジャスティンは、自分の夢を叶えるためには自信を持つことが大切だとよく話します。
- ポイント:
- Believe in ~(〜を信じる)は、自分や他人、物事への信頼を表します。
- 例: Believe in your dreams.(夢を信じて。)
2. Never say never.
意味: 「絶対に無理だと言わないで。」
- 説明: これは彼の映画タイトルにもなっています。「何があってもあきらめない」というメッセージです。
- ポイント:
- Never(決して〜しない)は強い否定を表します。
- 例: Never give up.(絶対にあきらめないで。)
3. You don’t need to be perfect to achieve your dreams.
意味: 「夢を叶えるのに完璧である必要はない。」
- 説明: 完璧を目指すより、行動することが大事だと教えてくれる言葉です。
- ポイント:
- Achieve(達成する)は、目標や夢を叶える時に使います。
- 例: I want to achieve my goal.(目標を達成したい。)
4. Stay humble.
意味: 「謙虚でい続けて。」
- 説明: ジャスティンは成功しても謙虚でいることの大切さを話します。
- ポイント:
- Humble(謙虚な)は、優れた人でも驕らないことを意味します。
- 例: She is very humble.(彼女はとても謙虚です。)
5. Music is my passion, but it’s not my life.
意味: 「音楽は情熱だけど、それが全てではない。」
- 説明: 音楽だけでなく、家族や友達など、他の大切なものもあると伝えています。
- ポイント:
- Passion(情熱)は、自分が大好きなことや夢中になるものを指します。
- 例: My passion is cooking.(私の情熱は料理です。)
これらの名言から、ジャスティンがどのような考え方を持っているのかも学べますね!
ジャスティン・ビーバーの曲の歌詞から学べる英語フレーズ