英会話
英語にも日本語のような敬語表現や丁寧な言い方はあるの?
Q. 英語には日本語のような敬語表現や丁寧な言い方がありますか?
はい、あります!英語にも日本語ほど複雑ではありませんが、「敬語」や「丁寧な言い方」があります💡日本語の「敬語(尊敬語・謙譲語・丁寧語)」に比べるとシンプルですが、丁寧な印象を与えるためには大切です。以下の英語の丁寧な表現をご参照ください✨
✅ 英語の丁寧な言い方の基本ルール
| カジュアル | 丁寧な言い方 | ポイント |
|---|
| Can you〜? | Could you〜? | より丁寧な依頼に |
| I want to〜 | I would like to〜 | 「〜したい」の丁寧版 |
| Give me〜 | Could you give me〜? / May I have〜? | 直接的すぎない依頼 |
| Tell me〜 | Would you mind telling me〜? | 「〜を教えてくれませんか」 |
| I think〜 | I believe〜 / I feel that〜 | 柔らかい自己主張 |
| You’re wrong | I’m afraid that’s not correct. | 相手を傷つけない否定 |
| Help me! | Could you help me, please? | 助けを求める時も丁寧に |
🗣 よく使う丁寧な表現フレーズ
| シーン | 丁寧な英語表現 |
|---|
| あいさつ | Nice to meet you. / It’s a pleasure to meet you. |
| 自己紹介 | My name is 〜. / I work for 〜. |
| お願い | Could you possibly help me? / Would it be possible to〜? |
| 質問 | Do you mind if I ask you a question? |
| 提案 | May I suggest 〜? / How about we try 〜? |
| お礼 | Thank you very much. / I really appreciate it. |
| お詫び | I’m sorry. / I sincerely apologize. |
| 丁寧な断り | I’m afraid I can’t. / I’d love to, but I’m busy. |
🧑💼 ビジネスやフォーマルで使う表現(メールや会話)
| カジュアル | ビジネス・フォーマルな表現 |
|---|
| Thanks | Thank you very much. / I appreciate it. |
| Sorry | I apologize for the inconvenience. |
| I need〜 | I would appreciate it if you could〜. |
| Please reply soon | I look forward to your reply. |
| Tell me | Could you kindly inform me〜? |
| Let me know | Please do not hesitate to contact me. |
🎯 コツ:言い方を柔らかくするワード
- Please:丁寧さの基本
- Could / Would:依頼の丁寧表現に
- Perhaps / Maybe:断定を避ける
- I’m afraid〜:申し訳ない気持ちを伝える
- It seems / It appears:遠回しで丁寧に