河内藤園(Kawachi Wisteria Garden)は北九州で外国人にも人気の観光スポットなので、英語初心者でも使いやすい単語・フレーズをまとめました🪻
🌸 河内藤園に関する英単語&フレーズ集
🌼 基本単語 (Basic Words)
- wisteria:藤(フジ)
- wisteria garden:藤園
- wisteria tunnel:藤のトンネル
- wisteria dome:藤のドーム
- bloom:開花
- flower season:花の季節
- ticket / entrance fee:チケット・入場料
- admission:入場
🚉 アクセス・場所 (Access & Location)
- Kawachi Wisteria Garden is in Kitakyushu.
(河内藤園は北九州市にあります。) - It is about 30 minutes from Kokura.
(小倉から約30分です。) - You need a ticket to enter.
(入場にはチケットが必要です。)
🌸 花・景色 (Flowers & Scenery)
- The wisteria blooms in late April and early May.
(藤は4月下旬から5月上旬に咲きます。) - There are 22 kinds of wisteria here.
(ここには22種類の藤があります。) - The wisteria tunnel is very beautiful.
(藤のトンネルはとてもきれいです。) - The flowers look like a purple waterfall.
(花は紫の滝のように見えます。)
📸 楽しみ方 (Enjoying the Garden)
- Many people take photos in the tunnel.
(多くの人がトンネルで写真を撮ります。) - It is a popular spot for tourists.
(観光客に人気の場所です。) - Please don’t touch the flowers.
(花に触らないでください。)
🙋♂️ 会話で使える質問 (Questions for Conversation)
- Have you been to Kawachi Wisteria Garden?
(河内藤園に行ったことがありますか?) - Do you like wisteria flowers?
(藤の花は好きですか?) - Would you like to see the wisteria tunnel?
(藤のトンネルを見てみたいですか?)
🌸 河内藤園 観光案内セリフ集(英語+日本語)
🚶♂️ 入り口で
- Welcome to Kawachi Wisteria Garden.
(河内藤園へようこそ。) - This garden is famous for its wisteria flowers.
(この庭園は藤の花で有名です。) - Please show your ticket here.
(ここでチケットを見せてください。)
🌼 藤のトンネルで
- This is the wisteria tunnel.
(ここが藤のトンネルです。) - The flowers bloom in late April and early May.
(花は4月下旬から5月上旬に咲きます。) - The colors are purple, white, and pink.
(色は紫、白、ピンクです。) - It looks like a flower waterfall.
(花の滝のように見えます。)
🌸 藤のドームで
- This is the wisteria dome.
(ここが藤のドームです。) - You can see 360 degrees of flowers.
(360度、花に囲まれています。) - Many people take photos here.
(多くの人がここで写真を撮ります。)
📸 写真をすすめるとき
- Would you like to take a photo?
(写真を撮りたいですか?) - I can take your picture if you like.
(よければ、写真を撮ってあげますよ。) - Please don’t touch the flowers.
(花に触らないでください。)
🙋♂️ 会話のきっかけ
- Have you seen wisteria before?
(藤の花を見たことがありますか?) - Do you like this garden?
(この庭園は気に入りましたか?) - Which color do you like best?
(どの色が一番好きですか?)
👉 これを使えば、外国人観光客を案内するときに「自然な英語」で紹介できます。
🌸 河内藤園 ガイドと観光客の会話例
🚶♂️ 入り口
Guide: Welcome to Kawachi Wisteria Garden.
(河内藤園へようこそ。)
Tourist: Wow, it’s beautiful!
(わあ、きれいですね!)
Guide: Yes, this garden is famous for wisteria flowers.
(はい、この庭園は藤の花で有名です。)
🌼 藤のトンネル
Guide: This is the wisteria tunnel.
(ここが藤のトンネルです。)
Tourist: Amazing! When do they bloom?
(すごい!いつ咲くのですか?)
Guide: They bloom in late April and early May.
(4月下旬から5月上旬に咲きます。)
🌸 藤のドーム
Guide: Here is the wisteria dome. You can see flowers all around.
(こちらが藤のドームです。花に360度囲まれています。)
Tourist: So many colors! Purple, white, pink…
(たくさんの色ですね!紫、白、ピンク…)
Guide: Yes, there are 22 kinds of wisteria here.
(はい、ここには22種類の藤があります。)
📸 写真タイム
Guide: Would you like to take a photo?
(写真を撮りたいですか?)
Tourist: Yes, please! Can you take one for me?
(はい!撮っていただけますか?)
Guide: Sure, smile!
(もちろん、スマイル!)
👉 これくらい短いと、英語初心者でも安心して会話できます。