河内藤園を英語で説明できる!藤のトンネル観光フレーズ集🪻

河内藤園(Kawachi Wisteria Garden)は北九州で外国人にも人気の観光スポットなので、英語初心者でも使いやすい単語・フレーズをまとめました🪻


🌸 河内藤園に関する英単語&フレーズ集

🌼 基本単語 (Basic Words)

  • wisteria:藤(フジ)
  • wisteria garden:藤園
  • wisteria tunnel:藤のトンネル
  • wisteria dome:藤のドーム
  • bloom:開花
  • flower season:花の季節
  • ticket / entrance fee:チケット・入場料
  • admission:入場

🚉 アクセス・場所 (Access & Location)

  • Kawachi Wisteria Garden is in Kitakyushu.
    (河内藤園は北九州市にあります。)
  • It is about 30 minutes from Kokura.
    (小倉から約30分です。)
  • You need a ticket to enter.
    (入場にはチケットが必要です。)

🌸 花・景色 (Flowers & Scenery)

  • The wisteria blooms in late April and early May.
    (藤は4月下旬から5月上旬に咲きます。)
  • There are 22 kinds of wisteria here.
    (ここには22種類の藤があります。)
  • The wisteria tunnel is very beautiful.
    (藤のトンネルはとてもきれいです。)
  • The flowers look like a purple waterfall.
    (花は紫の滝のように見えます。)

📸 楽しみ方 (Enjoying the Garden)

  • Many people take photos in the tunnel.
    (多くの人がトンネルで写真を撮ります。)
  • It is a popular spot for tourists.
    (観光客に人気の場所です。)
  • Please don’t touch the flowers.
    (花に触らないでください。)

🙋‍♂️ 会話で使える質問 (Questions for Conversation)

  • Have you been to Kawachi Wisteria Garden?
    (河内藤園に行ったことがありますか?)
  • Do you like wisteria flowers?
    (藤の花は好きですか?)
  • Would you like to see the wisteria tunnel?
    (藤のトンネルを見てみたいですか?)

🌸 河内藤園 観光案内セリフ集(英語+日本語)

🚶‍♂️ 入り口で

  • Welcome to Kawachi Wisteria Garden.
    (河内藤園へようこそ。)
  • This garden is famous for its wisteria flowers.
    (この庭園は藤の花で有名です。)
  • Please show your ticket here.
    (ここでチケットを見せてください。)

🌼 藤のトンネルで

  • This is the wisteria tunnel.
    (ここが藤のトンネルです。)
  • The flowers bloom in late April and early May.
    (花は4月下旬から5月上旬に咲きます。)
  • The colors are purple, white, and pink.
    (色は紫、白、ピンクです。)
  • It looks like a flower waterfall.
    (花の滝のように見えます。)

🌸 藤のドームで

  • This is the wisteria dome.
    (ここが藤のドームです。)
  • You can see 360 degrees of flowers.
    (360度、花に囲まれています。)
  • Many people take photos here.
    (多くの人がここで写真を撮ります。)

📸 写真をすすめるとき

  • Would you like to take a photo?
    (写真を撮りたいですか?)
  • I can take your picture if you like.
    (よければ、写真を撮ってあげますよ。)
  • Please don’t touch the flowers.
    (花に触らないでください。)

🙋‍♂️ 会話のきっかけ

  • Have you seen wisteria before?
    (藤の花を見たことがありますか?)
  • Do you like this garden?
    (この庭園は気に入りましたか?)
  • Which color do you like best?
    (どの色が一番好きですか?)

👉 これを使えば、外国人観光客を案内するときに「自然な英語」で紹介できます。


🌸 河内藤園 ガイドと観光客の会話例

🚶‍♂️ 入り口

Guide: Welcome to Kawachi Wisteria Garden.
(河内藤園へようこそ。)

Tourist: Wow, it’s beautiful!
(わあ、きれいですね!)

Guide: Yes, this garden is famous for wisteria flowers.
(はい、この庭園は藤の花で有名です。)


🌼 藤のトンネル

Guide: This is the wisteria tunnel.
(ここが藤のトンネルです。)

Tourist: Amazing! When do they bloom?
(すごい!いつ咲くのですか?)

Guide: They bloom in late April and early May.
(4月下旬から5月上旬に咲きます。)


🌸 藤のドーム

Guide: Here is the wisteria dome. You can see flowers all around.
(こちらが藤のドームです。花に360度囲まれています。)

Tourist: So many colors! Purple, white, pink…
(たくさんの色ですね!紫、白、ピンク…)

Guide: Yes, there are 22 kinds of wisteria here.
(はい、ここには22種類の藤があります。)


📸 写真タイム

Guide: Would you like to take a photo?
(写真を撮りたいですか?)

Tourist: Yes, please! Can you take one for me?
(はい!撮っていただけますか?)

Guide: Sure, smile!
(もちろん、スマイル!)


👉 これくらい短いと、英語初心者でも安心して会話できます。