製造業(manufacturing industry)の仕事に関する英単語と英語フレーズをまとめたものです🏭🔧
工場内での作業、品質管理、機械操作、安全確認、出荷・納品、報告・会議など、実務で使える表現をカテゴリ別に整理しています。
⚙️ 基本単語(Basic Vocabulary)
日本語 | 英語 |
---|---|
製造業 | manufacturing industry |
工場 | factory / plant |
作業員 | worker / operator / factory staff |
製造ライン | production line |
組み立て | assembly |
加工 | processing |
品質管理 | quality control (QC) |
生産管理 | production management |
材料 | material |
部品 | part / component |
製品 | product / finished goods |
不良品 | defective product / reject |
機械 | machine / equipment |
メンテナンス | maintenance |
出荷 | shipment |
納品 | delivery |
🛠️ 製造現場で使う英語フレーズ(Job Tasks & Instructions)
日本語 | 英語 |
---|---|
作業を始めてください。 | Please start the operation. |
機械を点検してください。 | Please check the machine. |
部品を組み立ててください。 | Please assemble the parts. |
正しくセットされているか確認してください。 | Make sure it is set correctly. |
ラインを停止してください。 | Stop the line, please. |
機械に異常があります。 | There is something wrong with the machine. |
この作業は危険です。注意してください。 | This task is dangerous. Please be careful. |
手袋と保護メガネを着用してください。 | Please wear gloves and safety goggles. |
🔍 品質・安全・管理で使う表現(QC & Safety)
日本語 | 英語 |
---|---|
品質に問題があります。 | There is a quality issue. |
不良率を減らす必要があります。 | We need to reduce the defect rate. |
このデータを記録してください。 | Please record this data. |
安全確認を行いましたか? | Did you complete the safety check? |
作業手順書を確認してください。 | Please check the work instructions. |
朝礼で共有します。 | I will share this in the morning meeting. |
生産計画を見直しましょう。 | Let’s review the production schedule. |
📦 出荷・納品・報告に関する表現
日本語 | 英語 |
---|---|
出荷準備ができました。 | The shipment is ready. |
納品書を添付してください。 | Please attach the delivery note. |
今日の生産数は〇〇個です。 | We produced ○○ units today. |
予定より遅れています。 | We are behind schedule. |
明日までに完成させます。 | We will finish it by tomorrow. |
👨🏭 面接・自己紹介で使えるフレーズ
日本語 | 英語 |
---|---|
製造業で5年間働いています。 | I have five years of experience in the manufacturing industry. |
組立・検査の仕事をしていました。 | I worked in assembly and inspection. |
安全第一を心がけています。 | I always prioritize safety. |
チームでの作業に慣れています。 | I’m used to working in a team. |
機械操作にも自信があります。 | I’m confident in operating machines. |
🧑🏭【作業の指示・確認】
Supervisor: Please check the machine before starting.
(作業を始める前に機械を確認してください。)
Worker: OK. The machine looks fine.
(はい、機械は問題なさそうです。)
Supervisor: Great. Then start assembling the parts.
(よし、それでは部品の組み立てを始めてください。)
🛠️【トラブル発生時のやり取り】
Worker: Excuse me. The machine is making a strange noise.
(すみません。機械が変な音をしています。)
Supervisor: I see. Stop the machine and wait here. I’ll call maintenance.
(わかりました。機械を止めて、ここで待ってください。メンテナンスを呼びます。)
Worker: Got it.
(了解です。)
📋【品質チェック・報告】
Inspector: This part has a small crack.
(この部品に小さなひびがあります。)
Worker: Oh, I didn’t notice that. Should I replace it?
(あ、それは気づきませんでした。交換した方がいいですか?)
Inspector: Yes, please use a new one.
(はい、新しいものを使ってください。)
🧑💼【朝礼・ミーティング】
Leader: Today we plan to produce 500 units.
(今日は500個の製品を生産する予定です。)
Worker: What’s the deadline?
(納期はいつですか?)
Leader: By the end of the day. Please work carefully and quickly.
(今日中です。丁寧かつスピーディーに作業してください。)
👨🔧【面接での会話】
Interviewer: What kind of work did you do before?
(これまでどんな仕事をしていましたか?)
Applicant: I worked in an assembly factory. I was in charge of quality checks.
(組立工場で働いていました。品質検査を担当していました。)
Interviewer: Can you operate machines?
(機械操作はできますか?)
Applicant: Yes, I used automated cutting and drilling machines.
(はい、自動のカッターやドリルの機械を使っていました。)