貿易実務検定B級では、単なる英単語ではなく、契約・インコタームズ・輸送・書類・決済・保険に関する専門用語が頻出です。特にB級では英文読解や契約書の理解も求められるため、単語の意味だけでなく「どんな場面で使われるか」まで覚えるのがおすすめです。 (アガルートアカデミー)
① 契約・取引関係
| 英語 | 日本語 |
|---|---|
| Contract | 契約 |
| Agreement | 合意 |
| Offer | 申込み |
| Acceptance | 承諾 |
| Buyer | 買主 |
| Seller | 売主 |
| Supplier | 供給者 |
| Manufacturer | 製造業者 |
| Distributor | 販売代理店 |
| Exclusive | 独占的な |
例文
- We signed a contract yesterday.
- The seller accepted our offer.
② インコタームズ(超重要)
| 英語 | 日本語 |
|---|---|
| EXW | 工場渡し |
| FCA | 運送人渡し |
| FOB | 本船渡し |
| CFR | 運賃込み |
| CIF | 運賃保険料込み |
| CPT | 輸送費込み |
| CIP | 輸送費保険料込み |
| DAP | 仕向地持込渡し |
| DDP | 関税込持込渡し |
| Risk | 危険負担 |
B級ではインコタームズの英文説明から条件を選ばせる問題が頻出です。 (貿易実務検定(R))
③ 船積み・物流
| 英語 | 日本語 |
|---|---|
| Shipment | 船積み |
| Vessel | 船舶 |
| Cargo | 貨物 |
| Container | コンテナ |
| Freight | 運賃 |
| Loading | 積込み |
| Unloading | 荷卸し |
| Port of Loading | 積出港 |
| Port of Discharge | 荷揚港 |
| Carrier | 運送人 |
よく出る略語
| 略語 | 意味 |
|---|---|
| ETD | 出発予定日 |
| ETA | 到着予定日 |
| FCL | コンテナ貸切 |
| LCL | 混載貨物 |
④ 貿易書類(最重要)
| 英語 | 日本語 |
|---|---|
| Invoice | インボイス |
| Commercial Invoice | 商業送り状 |
| Packing List | 梱包明細書 |
| Bill of Lading (B/L) | 船荷証券 |
| Air Waybill (AWB) | 航空運送状 |
| Certificate of Origin | 原産地証明書 |
| Shipping Advice | 船積通知書 |
| Insurance Certificate | 保険証券 |
| Draft | 為替手形 |
| Purchase Order | 注文書 |
これらの書類名は毎回のように出題されます。 (アガルートアカデミー)
⑤ 決済・金融
| 英語 | 日本語 |
|---|---|
| Letter of Credit (L/C) | 信用状 |
| Documentary Credit | 信用状 |
| Remittance | 送金 |
| Telegraphic Transfer (T/T) | 電信送金 |
| Payment | 支払い |
| Bank Charge | 銀行手数料 |
| Applicant | 信用状依頼人 |
| Beneficiary | 信用状受益者 |
| Negotiation | 買取 |
| Maturity | 満期 |
信用状(L/C)はB級の頻出テーマです。 (貿易実務検定(R))
⑥ 保険
| 英語 | 日本語 |
|---|---|
| Insurance | 保険 |
| Insurance Policy | 保険証券 |
| Claim | クレーム |
| Loss | 損失 |
| Damage | 損傷 |
| Premium | 保険料 |
| Coverage | 補償範囲 |
| Marine Insurance | 海上保険 |
| Compensation | 補償 |
| Risk | 危険 |
⑦ 重量・梱包
| 英語 | 日本語 |
|---|---|
| Gross Weight | 総重量 |
| Net Weight | 正味重量 |
| Measurement | 容積 |
| Package | 梱包 |
| Carton | 段ボール箱 |
| Pallet | パレット |
| Marking | 荷印 |
| Quantity | 数量 |
| Unit Price | 単価 |
| Total Amount | 総額 |
B級合格のために最優先で覚えたい30語
- FOB
- CIF
- CFR
- FCA
- DDP
- Invoice
- Packing List
- Bill of Lading
- Air Waybill
- Certificate of Origin
- Letter of Credit
- Applicant
- Beneficiary
- Shipment
- Cargo
- Freight
- Carrier
- Container
- Port of Loading
- Port of Discharge
- Gross Weight
- Net Weight
- Claim
- Insurance
- Coverage
- Contract
- Offer
- Acceptance
- Supplier
- Distributor
この30語を完璧にすると、B級英語の得点力がかなり上がります。まずはインコタームズ・書類・L/C関連を重点的に覚えるのがおすすめです。 (アガルートアカデミー)
貿易実務検定B級レベルでよく出る単語を使った例文をまとめます。実際の貿易メールや書類で使われる自然な表現です。
① 契約・取引
1. Contract(契約)
We signed the contract last week.
(先週契約を締結しました。)
2. Offer(申込み)
We are pleased to offer the following products.
(下記商品をご提案いたします。)
3. Acceptance(承諾)
Your acceptance has been received.
(ご承諾を受領しました。)
4. Supplier(供給業者)
Our supplier is located in China.
(当社の供給業者は中国にあります。)
5. Distributor(販売代理店)
They are our exclusive distributor in Japan.
(彼らは日本における当社の独占販売代理店です。)
② インコタームズ
6. FOB
The price is FOB Yokohama.
(価格はFOB横浜です。)
7. CIF
We can offer CIF Los Angeles terms.
(CIFロサンゼルス条件でご提案できます。)
8. CFR
The shipment will be made on a CFR basis.
(その貨物はCFR条件で出荷されます。)
9. DDP
The goods will be delivered under DDP terms.
(商品はDDP条件で納品されます。)
10. Risk
The risk passes to the buyer at shipment.
(危険負担は船積み時に買主へ移転します。)
③ 船積み・物流
11. Shipment
The shipment is scheduled for July 15.
(船積みは7月15日の予定です。)
12. Cargo
The cargo arrived safely.
(貨物は無事到着しました。)
13. Freight
The freight charges are included.
(運賃は含まれています。)
14. Container
The goods were loaded into the container.
(商品はコンテナに積み込まれました。)
15. Carrier
The carrier informed us of the delay.
(運送会社から遅延の連絡がありました。)
④ 貿易書類
16. Commercial Invoice
Please send us the commercial invoice.
(商業送り状を送ってください。)
17. Packing List
The packing list is attached.
(梱包明細書を添付いたします。)
18. Bill of Lading
Please provide a copy of the Bill of Lading.
(船荷証券のコピーをご提供ください。)
19. Air Waybill
The Air Waybill number is shown below.
(航空運送状番号は以下の通りです。)
20. Certificate of Origin
A Certificate of Origin is required.
(原産地証明書が必要です。)
⑤ L/C・決済
21. Letter of Credit
Payment will be made by Letter of Credit.
(支払いは信用状で行われます。)
22. Applicant
The applicant requested an amendment.
(信用状依頼人が条件変更を依頼しました。)
23. Beneficiary
The beneficiary submitted the documents.
(受益者は書類を提出しました。)
24. Remittance
We received your remittance today.
(本日送金を受領しました。)
25. Payment
Payment is due within 30 days.
(支払い期限は30日以内です。)
⑥ 保険
26. Insurance
The goods are covered by insurance.
(貨物には保険が付保されています。)
27. Damage
The goods were damaged during transit.
(貨物は輸送中に損傷しました。)
28. Claim
We filed a claim with the insurance company.
(保険会社へ保険金請求を行いました。)
29. Coverage
Please check the insurance coverage.
(保険の補償範囲をご確認ください。)
30. Loss
The loss was caused by rough handling.
(損失は乱暴な取り扱いによるものでした。)
B級頻出メール表現
出荷通知
The goods were shipped today.
(商品を本日出荷いたしました。)
書類送付
Please find the attached documents.
(書類を添付いたします。)
納期確認
Could you confirm the delivery schedule?
(納期をご確認いただけますか。)
支払い依頼
Please arrange payment at your earliest convenience.
(お手すきの際にお支払いをお願いいたします。)
遅延連絡
There will be a delay in shipment due to bad weather.
(悪天候により出荷が遅れる見込みです。)
貿易実務検定B級対策なら、これら30例文を「英語→日本語」「日本語→英語」で瞬時に言えるレベルまで覚えると、英文問題や貿易メール問題にかなり強くなります。特に Bill of Lading・Letter of Credit・FOB/CIF・Commercial Invoice は最優先で覚えておきたい単語です。
貿易実務検定B級の英語問題は、実は「出る形」がかなり決まっています。
まず頻出パターンだけ覚えると得点しやすくなります。
パターン① 空欄補充問題
問題
Please ( ) us the invoice.
A. send
B. sending
C. sent
D. sends
答え
A. send
日本語
インボイスを送ってください。
問題
We have ( ) the goods.
A. ship
B. shipped
C. shipping
D. ships
答え
B. shipped
日本語
私たちは商品を出荷しました。
パターン② 単語の意味
問題
What is “invoice”?
A. 船荷証券
B. 見積書
C. 商業送り状
D. 保険証券
答え
C. 商業送り状
問題
What is “carrier”?
A. 買主
B. 売主
C. 保険会社
D. 運送人
答え
D. 運送人
パターン③ インコタームズ
問題
Under FOB terms, who bears the risk after the goods are loaded on board?
A. Seller
B. Buyer
答え
B. Buyer
日本語
FOBでは本船積込後の危険負担は買主。
問題
What does CIF include?
A. Cost only
B. Cost and Freight
C. Cost, Insurance and Freight
D. Insurance only
答え
C
パターン④ メール読解
問題
We have received your order and will ship the goods next week.
What will happen next week?
A. Payment
B. Shipment
C. Insurance
D. Claim
答え
B. Shipment
問題
The shipment was delayed due to bad weather.
Why was the shipment delayed?
A. Strike
B. Damage
C. Bad weather
D. Payment issue
答え
C
パターン⑤ 書類の用途
問題
Which document shows the contents of each package?
A. Invoice
B. Packing List
C. B/L
D. L/C
答え
B. Packing List
問題
Which document is issued by the carrier?
A. Packing List
B. Invoice
C. Bill of Lading
D. Purchase Order
答え
C
パターン⑥ 並べ替え問題
問題
Arrange the words.
(goods / tomorrow / shipped / will / be / the)
↓
答え
The goods will be shipped tomorrow.
商品は明日出荷されます。
問題
(invoice / attached / please / find / the)
↓
答え
Please find the attached invoice.
添付のインボイスをご確認ください。
パターン⑦ 正しい英文を選ぶ
問題
A.
We have received your order.
B.
We have receive your order.
C.
We receiveds your order.
D.
We receiving your order.
答え
A
パターン⑧ 貿易メール問題
問題
Please send us the packing list as soon as possible.
What is the sender requesting?
A. Payment
B. Shipment
C. Packing List
D. Insurance
答え
C
問題
Could you confirm the delivery date?
What does the sender want?
A. Price
B. Delivery date
C. Quantity
D. Insurance
答え
B
B級で最もよく出る文章
これらはほぼ毎回見かけます。
We have received your order.
ご注文を受領しました。
The goods will be shipped next week.
商品は来週出荷されます。
Please find the attached invoice.
添付のインボイスをご確認ください。
Could you confirm the shipment date?
船積日をご確認いただけますか。
The shipment was delayed due to bad weather.
悪天候のため出荷が遅れました。
Payment will be made by L/C.
支払いは信用状で行われます。
The goods are covered by insurance.
貨物には保険が付保されています。
B級英語対策のコツ
まずは次の7文を見た瞬間に意味が分かるようにしましょう。
- We have received your order.
- The goods will be shipped tomorrow.
- Please find the attached invoice.
- Could you confirm the shipment date?
- Payment will be made by L/C.
- The goods are covered by insurance.
- The shipment was delayed due to bad weather.
このレベルの英文をスラスラ読めるようになると、B級の英語問題はかなり解きやすくなります。特に貿易事務経験がある方なら、英語そのものよりも「書類名・インコタームズ・L/C関連用語」をセットで覚えると得点につながりやすいです。






